Last modified: 2005-10-18 22:26:49 UTC
Hi. I'm the sysop of the Cornish language wikipedia (kw). I've made some edits to LanguageKw.php at http://meta.wikimedia.org/wiki/LanguageKw.php (which didn't exist until recently), and would like the LocalSettings to be changed to accept the new LanguageKw file.
Please attach the file to the bug itself and make sure it works, see the instructions at http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_languageXX.php_update
Did you read the NOTE TO TRANSLATORS comment at the beginning of the file? Language.php is not a good file to start a translation. It contains code that is common to all language files and inherited or overloaded from other language implementation. Furthermore, the file you used as a basis for your work is ANCIENT, MediaWiki 1.2 style. For message 'mainpage' you specified 'Pennfolenn/Penfolen'. This looks like alternate spellings. Is this due to the lack of a standard Cornish language?
(In reply to comment #2) > Did you read the NOTE TO TRANSLATORS comment at the beginning of the file? > Language.php is not a good file to start a translation. It contains code > that is common to all language files and inherited or overloaded from > other language implementation. > > Furthermore, the file you used as a basis for your work is ANCIENT, MediaWiki 1.2 > style. Okay, tell me what I *should* use as a basis for my work. Let me tell you, the guidance for translators is absolutely opaque -- you're shunted along a labyrinth of old links and un-updated instructions. Tell me what I should use, and I'll gladly start from scratch or whatever it has to be. > For message 'mainpage' you specified 'Pennfolenn/Penfolen'. This looks like > alternate spellings. Is this due to the lack of a standard Cornish language? The short answer is yes. The long answer is that there are three or four standards, all but one of which resemble one another closely, and none of which commands a clear consensus.
Created attachment 481 [details] Stripped-down version of the file from meta Here's the file on the page from meta with the non-relevant and untranslated parts stripped out, and a few unescaped quotes fixed so it actually works. Owen, you should generally take a look at the various Language*.php files (the actual files in the source code distribution -- don't trust any suchly-named page on meta you find, as it's likely to be a very outdated copy that someone made). Language.php and LanguageUtf8.php are special base classes; you should definitely not just copy the entire base file, as that creates a lot of duplicated code which complicates maintenance (or at least, complicated our job trying to verify, fix up, and install the files as we have to clean out the extra code first). Messages that aren't translated should not be copied in English; that makes it more difficult to update them when the base English messages change in future versions. As for "Pennfolenn/Penfolen"; can you confirm that is really suitable as the title for the main page? This will be the actual page title as well as the displayed link.