Last modified: 2009-05-26 15:49:14 UTC

Wikimedia Bugzilla is closed!

Wikimedia migrated from Bugzilla to Phabricator. Bug reports are handled in Wikimedia Phabricator.
This static website is read-only and for historical purposes. It is not possible to log in and except for displaying bug reports and their history, links might be broken. See T20847, the corresponding Phabricator task for complete and up-to-date bug report information.
Bug 18847 - Implement gendered Chinese pronouns, for that personal touch
Implement gendered Chinese pronouns, for that personal touch
Status: RESOLVED FIXED
Product: MediaWiki
Classification: Unclassified
Internationalization (Other open bugs)
1.16.x
All All
: Normal enhancement (vote)
: ---
Assigned To: Nobody - You can work on this!
:
Depends on:
Blocks: 18841
  Show dependency treegraph
 
Reported: 2009-05-19 20:06 UTC by Dan Jacobson
Modified: 2009-05-26 15:49 UTC (History)
2 users (show)

See Also:
Web browser: ---
Mobile Platform: ---
Assignee Huggle Beta Tester: ---


Attachments

Description Dan Jacobson 2009-05-19 20:06:30 UTC
Preferences has a gender chooser.

One assumes Chinese is a gender neutral language.

However written Chinese has ta1:1.它 2.他 3.她 4.牠 5.祂 depending on if
you are talking about it, him, her, it[animal], [god], and
ni3: 1.你 2.妳 you [male], you [female].

Therefore Chinese could also take advantage of the Preferences gender
item. The perfect thing to give one's wiki the personal touch! Banks,
credit card companies often use these forms when writing to their
customers, if they know their gender.

Examples:
妳必須重新登錄... [Message to a female user.] You[female] must login again;
妳可以寫電子郵件給她 You[female] can send email to _her_.

Let's see, the strings affected are /你/, /他/, but not /您/.

If the user is gender-unknown, then use the default (male) forms, 他,你.
Comment 1 Siebrand Mazeland 2009-05-19 21:33:44 UTC
Closed as INVALID. You should know by now that you can change messages at translatewiki.net. As the UI does not refer to you as an animal or (a) [Gg]od, the current three gender forms suffice.
Comment 2 Aryeh Gregor (not reading bugmail, please e-mail directly) 2009-05-19 22:15:36 UTC
Just to clarify, you need to put things like {{gender|他|她|它}} in your messages.  It will automatically key off the current user's gender (male|female|unspecified).  {{gender:username|...}} will work for users other than the current one.  These changes should preferably be made at translatewiki.net so that they'll be propagated to all users of the software.

If you believe that there are a significant number of Chinese wikis whose users include animals and/or gods, you might be able to override the gender() method in languages/classes/LanguageZh.php and modify the preference options somehow, too.  I assume this is not a pressing problem, however.
Comment 3 Dan Jacobson 2009-05-19 22:53:03 UTC
Yes, gender-male, gender-female in addition to the current
gender-unknown are all that are needed.

Currently it's a "man/unknown's world":
$ perl -nwle 'for(/你|妳|它|他|她/g){$h{$_}++}END{for(sort keys %h){print "$_:$h{$_}"}}' Messages*
他:212
你:483
她:4
它:285

> You should know by now that you can change messages at translatewiki.net.

One problem: I am not the best man for the job. Therefore I would like
to register this in a bug tracker for others to evaluate. Nobody ever
sees what I put on Translatewiki's todo pages and community boards.
Comment 4 Brion Vibber 2009-05-19 22:57:56 UTC
Leaving this open; resolve as FIXED when someone's got a chance to do it via translatewiki and it gets into the system.
Comment 5 Shinjiman 2009-05-26 15:49:14 UTC
Fixed with r51027.

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.


Navigation
Links