Last modified: 2011-03-13 18:05:36 UTC

Wikimedia Bugzilla is closed!

Wikimedia has migrated from Bugzilla to Phabricator. Bug reports should be created and updated in Wikimedia Phabricator instead. Please create an account in Phabricator and add your Bugzilla email address to it.
Wikimedia Bugzilla is read-only. If you try to edit or create any bug report in Bugzilla you will be shown an intentional error message.
In order to access the Phabricator task corresponding to a Bugzilla report, just remove "static-" from its URL.
You could still run searches in Bugzilla or access your list of votes but bug reports will obviously not be up-to-date in Bugzilla.
Bug 1813 - "ca" name in Names.php needs update
"ca" name in Names.php needs update
Status: RESOLVED WONTFIX
Product: MediaWiki
Classification: Unclassified
Internationalization (Other open bugs)
unspecified
All All
: Lowest trivial with 1 vote (vote)
: ---
Assigned To: Nobody - You can work on this!
:
Depends on:
Blocks:
  Show dependency treegraph
 
Reported: 2005-04-04 13:28 UTC by Alex Peleguer
Modified: 2011-03-13 18:05 UTC (History)
1 user (show)

See Also:
Web browser: ---
Mobile Platform: ---
Assignee Huggle Beta Tester: ---


Attachments

Description Alex Peleguer 2005-04-04 13:28:59 UTC
"ca" name should include "Valencià" like this:

'ca' => 'Català-Valencià',	# Catalan-Valencian

References for this change in:
http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639
Comment 1 Antoine "hashar" Musso (WMF) 2005-04-04 13:37:59 UTC
Quote from http://en.wikipedia.org/wiki/Valencian:

<< Since Valencian is the same language as Catalan, both names can be
used almost interchangeably, with "Catalan" emphasising the pan-Catalan
nature of the language, and "Valencian" emphasising local features. >>

I dont think we have to change it, just as brazilian is almost portugese
or the french used in Quebec is almost french :)

Comment 2 Alex Peleguer 2005-04-04 17:03:15 UTC
(In reply to comment #1)
If you read carefully that articles in wikipedia, you will know that there is
and endless debate about the name of the language at english wikipedia, spanish,
and valencian.

The quote you write is just one of several valid opinions about this subject.
Understand I don't want to give you a lot of arguments against that quote
because I would be continuing that endless debate here.

Just to say that besides all that opinions, there are the official names of the
language: -"català" in Catalonia and Balears supported by laws and Institut
d'Estudis Catalans
-"valencià" in Valencia supported by laws and Acadèmia Valenciana de la Llengua

So I think these are arguments enough to include "valencian" as a name of the
language. Please don't give examples of langugages that have no comparision with
catalan-valencian.  Portuguese is the same language that Galician (in its
origin). There is one wikipedia for  each language and it would be absurd having
one called Galaico-Portugues (the linguistic name, but not the official nor the
real). Please, apply that example: catalan is the linguistic name, but the
official and real names are catalan and valencian.

Thank you.
Comment 3 Ævar Arnfjörð Bjarmason 2005-04-12 12:03:39 UTC
If they're both valid wouldn't "Català / Valencià" be better?
Comment 4 Rob Church 2005-11-11 11:45:41 UTC
This is *not* a high priority fix so please don't fiddle with those two fields;
they're for developer use, basically.
Comment 5 Malafaya 2005-11-11 16:13:04 UTC
Just my two cents: as a Portuguese speaker I disagree with the fact of comparing 
Catalan/Valencian with Portuguese/Galician. Portuguese and Galician have a common 
branch until the 14th century since when it is established that they are 
different enough to be considered 2 different languages (not even dialects). I 
don't understand Galician. I try to read the Wikipedia in Galician and I find 
much easier to understand the Spanish (Castillian) one. There are almost 700 
years of language differences. This is something I believe the Catalans and 
Valencians don't struggle with. Solely my opinion with all it's worth.
Comment 6 Alex Peleguer 2005-11-14 20:16:42 UTC
There's an organization, "Organització pel multilingüisme", that have a proposal
about "Català / Valencià" denomination. By now, the web site is only in
Valencian, but they're preparing translations.

The link to the proposal is:
http://www.om-plural.org/proposta.html
Comment 7 xaviersmp 2006-03-09 16:44:59 UTC
Is it possible to vote against this change??
Comment 8 Siebrand Mazeland 2008-10-20 23:35:53 UTC
WONTFIX. Also see http://ca.wikipedia.org/wiki/Català.

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.


Navigation
Links