Last modified: 2007-12-01 15:07:24 UTC
In the ZH translations, lonelypagestext is written as if it is deadendpagestext. the "variants" expose it... $ cd mediawiki-1.11.0/languages/messages $ egrep '(dead|lonely).*text' *En* *Zh_??.*|rev|sort|rev MessagesEn.php:'lonelypagestext' => 'The following pages are not linked from other pages in this wiki.', MessagesEn.php:'deadendpagestext' => 'The following pages do not link to other pages in this wiki.', MessagesZh_tw.php:'deadendpagestext' => '以下頁面沒有被連結到這個wiki中的其它頁面:', MessagesZh_cn.php:'deadendpagestext' => '以下页面没有被链接到这个wiki中的其它页面:', MessagesZh_tw.php:'lonelypagestext' => '以下頁面沒有連結這個wiki中的其它頁面。', MessagesZh_cn.php:'lonelypagestext' => '以下页面没有链接这个wiki中的其它页面。', I would overwrite deadendpagestext with the clearer contents of lonelypagestext. I.e., UNIX $ mv lonelypagestext deadendpagestext OK, what now to use for lonelypagestext? This exposes a much greater bug: $ cat k while read x do echo $x w3m -dump http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Lonelypages\&$x| egrep wiki\|本站|grep -v http done<<EOF variant=zh-tw variant=zh-cn uselang=en $ sh k variant=zh-tw 以下頁面沒有連結這個wiki中的其它頁面。 <WRONG, dead not lonely variant=zh-cn 以下页面没有链接这个wiki中的其它页面。 <WRONG, dead not lonely 以下页面尚未被本站的其他页面链接。 <CORRECT uselang=en The following pages are not linked from other pages in this wiki. That's right, only one line is correct. So there is problems in the variant system, which mostly coughs up the bad lonelypages line which reads like the deadpages line.
Just summarise them, that would be a incorrect translation for those messages. And the Chinese translation of lonelypagestext should be "以下页面尚未被本站的其他页面链接。"? If it is, that would only the translation messages issue, and it does not related to the "variant" of the software.
The changes for those two messages with incorrect translation (deadendpagestext and lonelypagestext) is included in the patch inside the attchment 4383 for the bug 12058.
I think that that was fixed in r27848, please reopen the bug if still the issue still exists.